Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
dwa_rf
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - dwa_rf
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 16 з 16
1
351
Мова оригіналу
colaboración comercial
Estimado Sr.:
Represento a una empresa española de transporte turÃstico por carretera muy interesada en prestar el servicio de bus turÃstico por la ciudad de Wroclaw, solicitarÃa su inestimable colaboración para determinar el diseño de la ruta turÃstica asà como las condiciones de funcionamiento del servicio y ante quien debemos dirigir nuestra propuesta.
A la espera de su amable colaboración, enviarle un cordial saludo
Завершені переклади
współpraca handlowa
317
Мова оригіналу
Me arrepiento del mañana
El escritor Enrique Rubio buscaba algo que no encontraba en el mundo editorial: la fusión total entre el contenido y la forma de su obra. La contundencia, sencillez y causticidad de los textos, a veces verdaderamente corrosivos e incendiarios, condujeron a la idea de una botella del producto más tóxico y venenoso, de modo que forma y contenido se unieran en un todo que fuera indisoluble.
se trata de un libro que tiene forma de una botella de veneno
(inglés británico)
Завершені переклади
I regret of tomorrow
69
Мова оригіналу
Bardzo mi na tobie zależy i ...
Bardzo mi na tobie zależy i chciałbym, żebyśmy byli razem.
PragnÄ™ tylko ciebie.
Завершені переклади
Me importas mucho y me gustarÃa que...
578
Мова оригіналу
Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.
Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.
Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier
Завершені переклади
si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Et sandt statskup er i anmarch
Se prepara un verdadero golpe de Estado
En verklig statskupp förbereds
Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Een heuse staatsgreep op til
Ein echter Putsch im Gange
Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
A genuine coup d’état is being devised
235
Мова оригіналу
No he podido mandarte el mp3 defectuoso...
No he podido mandarte el mp3 defectuoso contrareembolso porque no es posible entre España e Irlanda. Tengo que pagar otra vez 3 euros para enviartelo (en total, habré pagado 6 euros en envÃos) Si, de todas formas, te lo envÃo, ¿me aseguras que me vas a enviar un mp3 en buenas condiciones?
british english
Завершені переклади
I have not been able to send the defective MP3
368
Мова оригіналу
un mp3 defectuoso
Te devolvà un mp3 defectuoso. Me has mandado otro que esta todavÃa peor: no solo no lo detecta ningún ordenador y no se carga la baterÃa. Tiene también rajado el clip y estaba sucio. No puedo gastarme más dinero en mandártelo, puedo reenviártelo contra reembolso. Me siento engañado. Si no me mandas uno en buenas condiciones tendrás un voto y un comentario muy negativos. Si me mandas otro, pruébalo antes. Si lo prefieres, puedes devolverme el dinero.
british english
Завершені переклади
a defective mp3
164
Мова оригіналу
Just return the player on its own and ...
Just return the player on its own and I will replace it to save on postage.
Please return the item along with note stating problem and item number, ebay username and return address to William.
<edit> "retrun" with "return" and "i" with "I"</edit>
Завершені переклади
Devuelva sólo el reproductor
236
Мова оригіналу
el mp3 defectuoso
El mp3 no es detectado por ningún ordenador y no puedo meterle música. La baterÃa sólo llega a la mitad cuando se ha cargado totalmente. Está claramente defectuoso. Espero que podamos solucionarlo. ¿Te lo envÃo a tu dirección y me devuelves el dinero o me envÃas otro en buenas condiciones?
inglés británico
Завершені переклади
Defective Mp3
68
Мова оригіналу
odpowiedź w meilu
Buenos dias, se lo hemos pedido a la gestoria de Huelva, en breve nos
diran algo.
witam, tekst który prosze o przetłumaczenie dostałam od pracodawcy w meilu, jest to ponoć ważna informacja znam troche hiszpański jednakże niemam pojęcia co to znaczy ponieważ rozumie z całego tego tekstu tylko 2 wyrazy.... błagam o pomoc
Завершені переклади
odpowiedź mailowa
332
Мова оригіналу
Bonjour à tous,
Bonjour à tous,
La famille Wozniak de France vous souhaite un Joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.
Pour nous écrire, veuillez maintenant envoyer vos courriers à l'adresse suivante :
Famille Wozniak - Résidence Watteau - apt 4 - rue René Joly - 02110 Bohain en Vermandois - France
Завершені переклади
Witamy wszystkich
37
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Dziękuję!! Nie rozumiem po polsku,przepraszam.
Dziękuję!! Nie rozumiem po polsku,przepraszam.
réponse d'un amis lorsque je lui ai souhaité bonne anniversaire en polonais. merci d'avance
Завершені переклади
Merci!! Désolé, je ne comprends pas le polonais.
1